スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑
2008.07.22 (Tue)

ルアまで宇宙語にorz

【ベアンルアの真紅の華】
mabi199_1.jpg

夜のお店ベアンルアに時々現れる美女ルア。
お高いホステス系かと思いきや、案外気さくで可愛い女性です(*ノノ)


こんにちは、葉佩伽耶です。

G2を始めた頃から、イメンマハに滞在する事が多く、夜にしか開店しない&入場料を
とられるベアンルアに通うようになったのも、その時から。
店内は赤い髪で露出度の高い衣装を纏った女性従業員が多く、店主のルーカスの
好みで採用してるのがバレバレな空間ですφ(・。・ )

んで。
たまに店内のピアノの傍らに現れる、店の従業員の一人と思われる美女ルア。

mabi199_2.jpg

お高いところは全くなく、女性らしい柔和な口調、相手を立てる話し方、
考えや価値観を押し付けるような語りは全くなく、一流のホステスに要求される
要素を全てもっているような女性で、同性の私から見ても魅力的(*ノノ)キャ

プレゼントの要求の仕方も、最初はその辺で木を叩けば入手出来るリンゴから
始まって、チョコレート、本、ケーキと少しずつ値が上がる物を欲しがるのだけど、
プレゼントをあげた時の喜び方が可愛いの(*ノノ)

mabi199_3.jpg

素直に喜んでくれるんで、次のお願いもきいちゃうぞ~♪
って気にさせるのよ(*´ェ` )(´ェ`*)ネー


本当、一流のホステスを目の当たりにしているような感覚。

そんな素敵なルアのイメージを激しく壊してくれたのが……



 





マビノギ日本語訳担当

プライスに続いて、ルアでもげんなりしました(--

頼むよー、もうちょっと翻訳チェックしっかりしてよ~!


げんなりしたルアの台詞は「相談」→「憂鬱」を選んだときに表示される
ものでして、その台詞が以下のSS。

mabi199_4.jpg

mabi199_5.jpg

画像が見難い方為に、文章を写しておきますφ(・。・ )


はい。いいだ、それでは、ちょっと確認するわ。
私が、これから話する事についてあてはまると…。
首をうなずいてください?

周りで起こる全ての事…悲しく感じられるんかしら?

うん…どうしよう…。
本当に憂鬱症なのかどうかは、確信はまいが、
もしかしたら、憂鬱症の初期症状と似ていると思います…。

でもはっきり言って、重症ではないだね。
葉佩伽耶さんが憂鬱症だと信じる部分を
直したい気があれば、
私が少し、役に立てるかもしれないわ。

現代人には、このような
軽い憂鬱症のような事は、実はかぜと同じくらいのものよ。
誰でもかかられるし、また誰でも簡単に治す事ができます。

とにかく、重要な事は、葉佩伽耶さんが、自分の状態を把握して
何か気に入らないとこを直したい
気持ちがある事よ。
それから、もうすでに本当の憂鬱症にかかった人とは、異なる部分だ?

実は前、本当に憂鬱症にかかった…。
いや、自分が憂鬱症の状態を楽しむ方を見た事があるの。
自分自身は分からないけど、憂鬱症にかかったため
他の人たちが、心配してくれるのを、楽しむのよ。

今になって考えてみると、少しは歪んだナルシズムというか…。
続けて相談にのったんだけど、むしろ私が
憂鬱症の直前まで行ったよ。ふふ…。

その結果、これ一つだけは明確に分かったの…。
葉佩伽耶さんは自分自身を大切にする
方である事だと。
そうじゃなかったら、私にこのような話をするわけがないわ。

自分を大切にしない人は
他人も大切にしてくれないわ。
正直、葉佩伽耶さんがそのような方でなくてよかったよ。
そうじゃなければ、私だってとうてい助けてあげられないのよ。



ここまでφ(・。・ )

「憂鬱」の相談だから、「明日のテストが憂鬱だ~」って程度の相談だと思って
気軽に聞いてみたのだけど、何が何だか解らないひどい翻訳の台詞と、
聞き慣れない「憂鬱症」って言葉に茫然。

憂鬱症って鬱病のことかしら?

ググると

 憂鬱症=メランコリア=精神障害者

と出てきて、微妙にルアの台詞からズレてると思うんだけど(--;

他のルアの翻訳が良いものだけに、ゲンナリ度2000%ですorz

今まで長く遊んだオンゲーは、PSO、FF11、女神転生IMAGINEと、国産ものばかり
だったんで、翻訳によるNPCの言葉が理解不能ってケースは初めてですわ( ´△`)

怪しい口調でもOKなのは、ムロとか言語自体が怪しいって背景があるキャラだけに
してくれい(--;

mabi199_6.jpg

ムロは片言の人間語を話すって設定だから、こんな変な口調や言い回しでも
納得出来るんだけどね。

とりあえず、サポートセンターに翻訳の調整をお願いしてみようかなφ(・。・ )
G2のプライスの台詞も一緒に(--;

そして、思う存分

mabi199_7.jpg

おねだりされまくって、貢ぎまくってやろうじゃないか!(何


んでは、また(^ヮ^)ノ”


関連記事
11:28  |  マビノギ  |  TB(0)  |  CM(5)  |  EDIT  |  Top↑

こんちわ~

翻訳は、直されてるNPCもあるけど、
あまり使われないものは放置されてる気もしますねぇ。。

ムロのしゃべりは、
昔のマル●アさんを思い出すのは私だけでしょうか?(・・;
サレア |  2008年07月22日(火) 12:10 | URL 【コメント編集】

どことなく男口調が混ざる・・・と言うよりはある瞬間いきなり訛るような・・・?w
ともちー |  2008年07月22日(火) 15:48 | URL 【コメント編集】

めちゃ吹きましたw
「重症ではないだね」ってどこの言葉ですかw
ル、ルアさんいきなりどうしちゃったの?って感じですね(;´Д`)
タテハ/クゥリエ |  2008年07月23日(水) 06:50 | URL 【コメント編集】

( ゚д゚)ハッ!伽耶ちゃがまた貢いでるデス・・・


翻訳はしっかりしていただかないとお話進めてても途中でワケわかんなくなっちゃいますよね><


でもでも、ムロさんの「おっしゃってみて」と何気に丁寧なのには和んじゃいました(〃▽〃)
未璃亜 |  2008年07月23日(水) 12:34 | URL 【コメント編集】

サレアさん>

ルア自体、あまり表に出ないNPCだから、チェックが甘いのかなぁ。
とりあえず興ざめしまくりなんで、運営にメール投げときますわ。
マ○シア……た、確かにww


ともちーさん>

冒頭の「はい。いいだ」が既に訛ってるよねぇ(--;
Webの翻訳ツールでも、ここまで酷い訳にならんと思うんだけど(*´ェ` )(´ェ`*)ネ…


タテハさん>

それまで成熟した女性の喋りだったんで、ギャップがすごいよね(--;
こんな口調じゃ、ルーカスに解雇されちゃうw


みりあちゃん>

きれーなおねーさんは大好きだもん!
貢ぎますとも!(*`・Д・)エェ!
「おっしゃってみて」でいきなり丁寧になるのが、何か可愛いよ(*´ェ` )(´ェ`*)ネー♪
葉佩伽耶 |  2008年07月23日(水) 15:02 | URL 【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除に必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

この記事のトラックバックURL

→http://sakurayukimau.blog96.fc2.com/tb.php/229-942cdb90
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック


▲PageTop

 | HOME | 

カレンダー(月別)

プロフィール

Myキャラ紹介

最近の記事

記事のカテゴリ

最新コメント

最近のトラックバック

アクセス・反応の多い記事

ブログ内検索

カウンター

リンク

著作権etc

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。